産地紹介

丹波立杭(たんばたちくい)焼について

兵庫県を代表する陶窯です。瀬戸、常滑、信楽、備前、越前とともに日本六古窯の一つに数えられ、その発祥は平安時代末期から鎌倉時代のはじめといわれています。桃山時代までは「穴窯」が使用されていましたが、1611年ごろ朝鮮式半地上の「登り窯」が導入され、同時期に取り入れられた蹴りロクロ*とともに、伝統技術を受け継いでいます。名称については、「丹波焼」又は「立杭焼」と呼ばれてきましたが、1978年「丹波立杭焼」の名称で国の伝統的工芸品に指定されました。2017年4月には「日本六古窯」として日本遺産に認定されています。
蹴りロクロ*:日本では珍しい立杭独特の左回転ロクロ。

Tasse à incrustation de lignes
Tasse à incrustation de lignes
Tasse à incrustation de lignes
Tasse à incrustation de lignes

Tasse à incrustation de lignes

¥5,500
Tasse à incrustation de lignes
Tasse à incrustation de lignes
Tasse à incrustation de lignes
Tasse à incrustation de lignes

Tasse à incrustation de lignes

¥5,500
Tasse à incrustation de lignes
Tasse à incrustation de lignes
Tasse à incrustation de lignes

Tasse à incrustation de lignes

¥5,500

笠間焼について

笠間焼は茨城県を代表する陶窯です。江戸時代の安永年間(1772~1781年)に箱田村(現在の笠間市箱田)の久野半右衛門が、信楽の陶工・長石衛門の指導で焼物を始め築窯したこととされています。明治時代には厨房用粗陶器の産地として知られていました。1992年に国の伝統的工芸品に指定されています。近年、古い歴史に育まれてきた伝統に新たな技法が加わり、「笠間火器」を開発し、土鍋や陶板など新たな商品を生み出しています。2020年6月には、「かさましこ~兄弟産地が紡ぐ“焼き物語”~」として日本遺産に認定されています。

Plaque carrée longue à bordure carbonisée
Plaque carrée longue à bordure carbonisée
Plaque carrée longue à bordure carbonisée
Plaque carrée longue à bordure carbonisée

Plaque carrée longue à bordure carbonisée

¥4,950
Gobelet rouge, petit
Gobelet rouge, petit
Gobelet rouge, petit
Gobelet rouge, petit

Gobelet rouge, petit

¥4,070
Bol à soupe rouge (intérieur blanc)
Bol à soupe rouge (intérieur blanc)
Bol à soupe rouge (intérieur blanc)
Bol à soupe rouge (intérieur blanc)

Bol à soupe rouge (intérieur blanc)

¥4,070

美濃焼について

美濃焼は岐阜県を代表する陶窯です。約1300年前の飛鳥時代が始まりだといわれています。安土桃山時代、茶の湯の世界の流行とともに、芸術性を高めた美濃焼が登場します。自由な造形、大胆かつ繊細な絵付け、豊かな色彩など、個性あふれる作風の美濃焼は「美濃桃山陶」と呼ばれ、茶人好みに合わせて作られていました。1978年に国の伝統的工芸品に指定。伝統的工芸品として指定されている美濃焼は15種類あります。中でも「黄瀬戸」、「瀬戸黒」、「志野」、「織部」などは、色合いを大切にしたもので、淡い色彩のソフトな素地と釉薬の仕上がり、バランスのとれたデザインが特徴です。

Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)

Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)

¥3,850
Tasse, Sashiko, marron
Tasse, Sashiko, marron
Tasse, Sashiko, marron
Tasse, Sashiko, marron

Tasse, Sashiko, marron

¥3,850
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)
Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)

Mug coquille d'œuf (produit personnalisé)

¥3,850

波佐見焼について

長崎県を代表する陶窯です。今から約400年前、波佐見町村木の畑ノ原、古皿屋、山似田の3か所に連房式階段状 登窯を築き、やきものづくりを始まりました。 染付と青磁が中心ですが、初めは施釉陶器を生産 し、その後、村内で磁器の原料が発見され、染付 と青磁を中心とする磁器へ移行しました。大村藩の特産品となり、江 戸後期には染付の生産量が日本一になりました。日常食器を中心に製造され、唐草模様を筆で簡単に描いた「くらわんか碗」と呼ばれた丈夫で壊れにくい、厚手で素朴な製品は波佐見焼の代表となりました。 最近は、色使いやモダンでカジュアルのデザインが多く人気の産地の1つです。

Gobelet à anneau fleuri en cristal
Gobelet à anneau fleuri en cristal
Gobelet à anneau fleuri en cristal
Gobelet à anneau fleuri en cristal
Gobelet à anneau fleuri en cristal

Gobelet à anneau fleuri en cristal

¥3,520
Tasse en forme de fleur en cristal
Tasse en forme de fleur en cristal
Tasse en forme de fleur en cristal
Tasse en forme de fleur en cristal
Tasse en forme de fleur en cristal
Tasse en forme de fleur en cristal

Tasse en forme de fleur en cristal

¥6,380
Gobelet à anneau fleuri en cristal
Gobelet à anneau fleuri en cristal
Gobelet à anneau fleuri en cristal
Gobelet à anneau fleuri en cristal
Gobelet à anneau fleuri en cristal

Gobelet à anneau fleuri en cristal

¥7,700